にっぽんねしあ夫婦暮らし

Japanese🇯🇵 × Indonesian🇮🇩

【国際結婚】インドネシア・日本での入籍方法

Assalamualaikum!

 

前回、インドネシアでの結婚方法を書きました。

 

nipponnesia.hatenablog.com

 

でも、日本の場合は結婚=入籍ではありませんよね。

今回は、結婚後の入籍方法について書いていきます!

 入籍方法

  å©å§»å±ã®ã¤ã©ã¹ã

インドネシアの入籍方法

インドネシアでの入籍方法はとてもシンプルです。

僕はイスラム方式で結婚したので、イスラム方式を書いていきます。

インドネシアのイスラムでは結婚=入籍なので、「婚姻の誓い(Akad Nikah)」が終わったら「婚姻手帳(Buku Nikah)」をもらって入籍も完了します。

「婚姻の誓い」は妻となる人の父と夫となる人が右手で握手しながら行います。

そのときにインドネシア語で言わなければいけない言葉があるので、もしあなたが夫となる人なら、頑張ってくださいね!

3回間違えたら、その日は結婚できませんから(笑)

下に誓いの言葉を書いておきます。

あなたがもしイスラム方式で結婚するならよく練習しておいてくださいね!

イマムさん(婚姻の見届け人)によってセリフは少し変わることがあるので、よく確認してください。

妻となる人の父

"Saya nikahkan engkau, 夫となる人の名前 bin 夫となる人の父の名前, dengan putri saya, 妻となる人の名前 binti 妻となる人の父の名前 mas kawin 婚姻の際に妻にあげる 物(指輪以外、現金でも良い) dibayar tunai ..."

夫となる人

"Saya terima nikahnya dan kawinnya 妻となる人の名前 binti 妻となる人の父の名前 dengan mas kawin tersebut dibayar tunai..."

僕も上のセリフをたくさんの人が見ている前で言いました。

言い終わると、イマムさんが証人に確認し、証人が"Sah!"といえば、晴れて結婚、入籍が完了し、「婚姻手帳」が渡されます。

婚姻手帳は緑が妻、赤が夫のものです。

f:id:nipponnesia:20190804175717p:plain

婚姻手帳(Buku Nikah)

そのあとはパーティーを楽しみましょう!

日本の入籍方法

先にインドネシアで入籍した場合、入籍の方法は2つあると思います。

1. インドネシアにある日本国大使館・領事館で「婚姻届」と「婚姻手帳」の翻訳と日本人の「戸籍謄本」を提出

2. 日本の住民票がある役所で婚姻届と「婚姻手帳」の翻訳を提出

私は1のやり方をお勧めします。

インドネシアにある日本国大使館・領事館であれば「婚姻手帳」の翻訳のフォーマットをくれますし、翻訳の確認もしてくれます。

また、インドネシアの住所を日本の「婚姻届」に書くときにミスが多いので、住所も確認してもらえるからです。

入籍完了!

これで両国で晴れて、入籍が完了し夫婦として認められました。

インドネシアの日本国大使館・領事館で婚姻届を提出した場合は、外務省を通して、日本の居住地の役所に届きますので、通常1ヶ月半前後日本での登録には時間がかかります。

戸籍謄本にはインドネシアでの婚姻日と書類提出日が記載されますので、実際に出した日が記載されるので安心ですね。

準備に時間がかかりますし、実際に結婚が認められるまでも時間がかかります。

しかし、しっかり準備をしておけば問題なく進みますので、しっかり準備して望みましょうね!

質問はTwitter@nipponnesiaまで!

それでは、また、Assalamualaikum!